Vím, že je to těžký, když jsem chlap, co chodí s tvou mámou.
Знам, че ти е трудно. Аз съм човекът, който се среща с майка ти.
Možná si k nim dát ještě biftek... páč jsem chlap.
Даже и ще ги намляскам. Защото аз съм мъж.
Možná budu tvůj tchán, ale pořád jsem chlap.
Може да съм бащата на булката... но все още съм мъж.
Je mi hanba, že jsem chlap.
Срам ме е, че съм мъж.
Ty mi tady říkáš, že jsem chlap s vaječníkama?
Казваш, че съм мъж с яйчник?
To kvůli tomu, že jsem chlap, ale oblečenej jako ženská.
Така е, защото съм мъж. Но съм облечен като жена.
Ale já jsem chlap, který tu před tebou sedí... s dvojitou operací na jeho penisu a říkám, že chci být pár který víc komunikuje.
А пък аз съм мъж, седящ тук пред теб... с дважди опериран пенис, и ти казвам, че искам да сме двойка, която общува по-открито.
Jsem chlap a jsem tu s tebou.
Аз съм мъж и съм с теб.
Jsem chlap středního věku, kterému ujel vlak.
На средна възраст съм и изпуснах влака.
Ale nedělali jsme to od té noci, co jsem tě zbouchnul a, baby, já jsem chlap.
Но не си ми пускала след вечерта, когато те забремених.
Jsem chlap, který se kouká na realitu a odmítá jí uvěřit.
Аз съм този, който вижда реалността пред себе си и отказва да я приеме.
Vím, že nejsem zrovna nejzručnější, ale pořád jsem chlap a chci, abych se mohl jednou podívat z okna a říct:
Знам, че не съм най-сръчния, но съм мъж. И искам, когато погледна към двора си, да кажа.
Já jsem chlap, kterýho už nikdy nechceš vidět.
Човекът, който никога повече няма да искаш да видиш.
Já jsem chlap, kterého si nechal přivézt tvůj šéf, aby tě to naučil a jestli takhle ty vedeš laboratoř, tak se nedivím.
Човекът, който бе изпратен от шефа ти да ти покаже как се прави, и ако така действаш в лабораторията, нищо чудно.
Nemám potřebu rvát se v kleci jako nějaký zvíře, abych dokázal, že jsem chlap.
Не се доказвам като мъж, биейки се в клетка.
Jsem chlap široký v pase a taky vysoký.
Аз съм мъж с голяма обиколка и дължина.
Když zvážím, že zavolali mě, když byl tvůj systém kompromitován, tak bych řekl, že jsem chlap, který právě získal tvou práci.
Като имаш предвид, че извикаха мен, вероятно съм човекът, който ще получи работата ти.
Víš co, mysli si, že jsem chlap.
Всъщност, мисли си за мен като за мъж.
Řekni Hectorovi, že jsem chlap, který mu právě zavřel krám.
Кажи на Хектор, че аз съм човека, който току що го изхвърли от бизнеса.
Olivere, já jsem chlap, který neodejde, když může něco změnit.
Е, Оливър, аз съм човек който не бяга от шанса да оправи нещата.
Jsem chlap, co zabíjí zlé chlápky
Аз съм човекът, който убива лошите.
Protože jsem chlap, co zabíjí zlé chlápky.
Защото аз съм човекът, който убива лошите.
Jsem chlap, kterého byste chtěli, aby dohlížel na sále.
Аз съм човекът, който искате да стои над вас в операционната.
Jsem chlap, co tě žádá o to, abys mi těma svýma ručičkama jednu vlepil, a fanoušci se pobavili, až ti dám na prdel.
Аз съм този, които иска да вдигнеш ръчичка и да ме удариш, за да те ступам хубаво и да кажеш на публиката как е.
Vypadalo to jednoduše, protože jsem chlap.
При мен изглежда лесно, щото съм мъж.
Jsem chlap, který nemůže mluvit se ženami, a který se snaží naplánovat romantické rande s dívkou, která trpí tak velkou sociální fóbií, že nemůže vyjít mezi lidi.
Аз съм мъж който не може да говори на жена, опитващ се да разбере как да отиде на романтична среща с момиче което страда от такова заболяване, че не може да бъде сред други хора.
Taky jsem tě chtěl nechat čekat, ale pak mi došlo, že jsem chlap.
И аз щях да те накарам да чакаш, също. но после осъзнах, "че съм пич."
Já jsem chlap, co vás zachrání od vší téhle úžasnosti.
Аз съм човекът, който те спаси от цялото това великолепие.
Ale, dal jsem mu své slovo a já jsem chlap, co ho drží.
Но аз му обещах и държа на думата си.
Žárlil jsi na mě, když jsem si založil firmu, ale já jsem chlap a péro do řiti nepřijmu.
За моята компания ми завиждате, но аз еба, не обратното, виждате.
Jsem chlap, když snesu pohled na to, co by vyděsilo ďábla.
Да. И то смеещ да гледа туй, що и дявол би изплашило!
Naneštěstí pro Daisy jsem chlap, co mívá jen jednu ženu.
За съжаление за Дейзи, Аз съм почти женски тип човек.
Jo, až na to, že já jsem chlap z vedlejšího státu, kterýho obklíčili, a vaši synové byli ti, co obsadili tu příjezdovku.
Да, с тази разлика, че аз съм човекът от съседния щат, който беше отвлечен, а синовете Ви стояха зад волана.
Ale co. Jsem chlap. Věděl jsem, jak na to:
Но нали съм мъж - знаех какво ще помогне.
1.1918818950653s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?